Deník z Turecka
Zápisky účastníků výpravy – září 1999
|
|
Autor „1“ píše:
Ve středu dopoledne chvíli
po té, co jsme s Radkem osaměli v Brně na hlavním nádraží si dáváme
batohy na záda a suneme se na třetí nástupiště. Tady asi jako příprava na
orient zjišťujeme skutečnost, že vlak má 5 min. zpoždění na odjezdu a 10min na
příjezdu. To znamená, že má odjet o minutu dřív než přijet, to teda bude kotel.
No ale přijíždí, nasedáme a jedeme do Bratislavy. Dál nemáme lístky, respektive
máme lístky přes Maďarsko a Rumunsko, ale jak z Bratislavy na hranice se
uvidí. V Bratislavě bez problémů kupujeme levné lístky do „Rajka hranica“
a ve vlaku se dozvíme, že jsme měli mít jiné, prý mnohem dražší. Nicméně je uznáno, že to není naše
chyba a můžeme pokračovat za původní cenu, ale lístky jsou nám odebrány.
Přejíždíme do Maďarska a moje obavy ohledně znalostí maďarských průvodčích, co
se týče našich lístků „Euro Domino“
se ukazují jako liché. Vše klape. I v Budapešti, kde dokoupíme místenky do
Bukurešti. Výměna marek je trochu zmatená, ale snad jsme se nenechali moc
obrat, ale to už je stejně jedno. Noční vlak „Euronight“ v Maďarsku nestaví a lehce se plní až
v Rumunsku. Před tím absolvujeme hranice. Vše je dobré, Radek omlouvá svůj
rozmočený pas a policista s chápavým „ voda, voda“ přikyvuje. Trochu nás
vyplašil celník důkladnou prohlídkou v kupé, ale batohy vynechal a než nám
dojde, že chtěl vekslovat, tak zmizí. V Aradu přisedne pár středních let,
v noci pak vystoupí a my jedeme téměř až do Bukurešť- Nord sami. Na nádraží
otravují taxikáři a „ agenti“ pochybných „cestovek“. Pracně a po několika
hádkách jim unikáme do buňky seriózně se tvářící společností „Toros“. Za 20
USD/ osoba kupujeme lístky do İstambulu, necháváme v buňce-čekárně
batohy, po upozornění personálu bereme s sebou z batohů peníze, a
jdeme na prohlídku Bukurešti. Chodíme napřed ruinami a skládkami až najdeme
hezkou část s kostely, muzei a ambasádami. Studujeme samopalníky hlídanou
Iránskou a Syrskou ambasádu. Najdeme i Lybijskou a Alžírskou. Pak ještě chvíli
bloudíme a když přicházíme k čekárně ,začne pršet. Prší i teď. Sedíme tu,
pojedli jsme na novinách na stole, teď na něm spí místňák. Čekáme, až přestane pršet, že půjdeme nabrat vodu. Zítra
v İstambulu nebude. Zatím je čas. Je čtvrtek 2. 9. 12:41 hod. a jede
nám to před čtvrtou. Tak tu chvíli budu pozorovat místňáky a pak snad přestane
pršet a vůbec. No a dál se uvidí, snad to bude dobré, ale to zas až
příště.
2.9. Bukurešť 14:00 čekárna
fy TOROS
--------------------------------------------------
Autor „2“ píše:
Další cesta uběhla celkem
v pohodě až do İstambulu, měla pouze několik „ ale“. Krátce po třetí
hodině byl přistaven autobus. Jak prohlásil Jura: „ Jedno z mála vozidel,
která jsou uvnitř ještě rezatější než zvenku.“ Firma MAN tímto výrobkem
překonala sama sebe, protože tento „ bus“ měl být evidentně už několik let po
smrti. Nicméně nám bylo řečeno, že tím autobusem pojedeme jen na nádraží, kde
si přestoupíme. Stav chudáka MANa ohodnotil onen člověk – This bus is not good
for Europe. Po mírných problémech s odbržděním jsme vyrazili do víru
bukurešťských ulic. Ochotný Rumun ze Şatu-Mare nám vyprávěl o jednotlivých
pozoruhodnostech města, které jsme míjeli a tak vyšlo najevo, že námi objevený
Ceauceskův palác nebyl Ceauceskův palác. Rozhovor často váznul a nemohla za to
jen oboustranná neznalost angličtiny, ale také dost neutěšený stav městských
ulic a z toho vyplývající neposednost a často až divokost chování
autobusu. Po strastiplné cestě, při které se navíc ještě ukázalo, že karoserie
autobusu už není ani „water resistant“ jsme dorazili na autobusák.
Briskně jsme byli posláni do „mašiny 3“ a záhy jsme vyrazili.
Dokonce jako první. To bylo poprvé a taky naposled, kdy jsme si libovali nad
rychlostí postupu. Vše se začalo hatit na rumunské hranici, kde laškovný
rumunský policista schoval pas našeho řidiče a odmítal ho vydat. Personál
společnosti TOROS zvolil ze dvou metod řešení problému (úplatek nebo
trpělivost) tu druhou. A tak jsme
čekali. Asi po hodině čekání jsme pokračovali v jízdě. Bohužel jenom na
bulharskou celnici, kde se vedení našeho autobusu definitivně rozpadlo. Řidič
autobusu odešel telefonovat a už se nevrátil, zbylý personál se bavil pouštěním
kazet rumunské hudby (vesměs hrozné) a cestující se jali pokuřovat. Poté co
jsme se ve vzniklém „ozónu“ všichni málem udusili, konečně někteří pochopili,
že takhle to nejde a šli kouřit ven. Kupodivu i kuřák potřebuje ke kouření
čistý vzduch.
Po dalších dvou hodinách
trpělivého čekání mi povolily nervy a začal jsem zjišťovat co se děje. Vstřícný
mladý Turek hovořící anglicky na mou otázku co je za problém odpověděl: „nobody
knows, ask the driver.“ K čemuž dodal, že řidiče od té doby co šel telefonovat nikdo neviděl. Turkovi to však
zjevně nevadilo, vesele konverzoval se svojí slečnou a vypadal náramně
spokojeně. Můj obdobný dotaz na personál autobusu mi přinesl jedinou novou
informaci – že angličtinu ani jiný civilizovaný jazyk neovládají. Nicméně ve
22:30 se stal zázrak, řidič se objevil a bez vysvětlení se pokračovalo dál.
Zbytek cesty do İstambulu proběhl bez problému, víza stály jen tolik co
měly, a v půl devátý jsme byli v cíli. Hned jsme se nechali sbalit
nějakým Turkem co nabízel ubytování za 4$ a bez smlouvání jsme se nastěhovali.
Jedním z důvodů byla i vidina blízké toalety.
Odpoledne vyplnily výlety do města, jídlo, spaní a hygiena. Nic
zvláštního se nepřihodilo, snad jenom známky do Čech byli nějak drahý. Jo taky
se rozhodlo – Gruzie nebude, zítra ráno jedem do Erzurumu.
İstambul 3.9. 22hod.
hostel GALATA
---------------------------------------------------------
Autor „1“ píše:
No ale zítra ráno se děly
jiné věci. Vstali jsme brzy a v sedm vyrazili do přístavu. Tam bylo téměř
mrtvo, ale záhy se vše začalo rozbíhat, a tak jsme se dočkali i lodě do Asie.
Na asijském nádraží bylo vše jak má být, ale pokladní nám sdělila, že vlak
nejede v 9: 00, ale ve 23:00. Tato
drobná změna nás zaskočila, tak jsme si sedli na schody před nádraží a
pozorovali místy až zběsilý provoz v úžině Bospor, snídali a přemýšleli,
co dál. Asi po dvou hodinách jsme se zvedli a šli do asijského přístavu hledat
zábavu. Ta se brzy našla a jmenovala se výlet úžinou na její severní konec a
zpět. Stála právě milion na osobu a to není mnoho za půl dne snad zábavy. Loď
byla super, nabídka baru klasická past na turisty, poté co mně naštval čaj za
250000,- (tedy 1/4 ceny „ zájezdu“) jsme vyhlásili ignoraci dalších nabízených
služeb a jen se vezli. Pozorování lodního provozu úžinou bylo skvělé, zejména
řecký tanker byl dost dobrý. (Vzhledem k jeho šířce to totiž vypadalo, že
ho naše lodička bude muset objet po břehu.) Po spoustě zastávek, jak
v Evropě tak v Asii jsme dospěli na konec do vesnice plné hospůdek a
rybích specialit za speciální ceny. Na to jsme kašlali a vyrazili dobývat
pevnost na nedalekém kopci. Na to, že ji už nikdo aspoň 500 let nepoužívá se
dost bránila a řádně jsme se zapotili, než jsme pronikli na hlavní nádvoří. Tam
jsme zjistili, že se tu nachází pouze byzantské, tedy křesťanské symboly a
tedy, že Turci na tuto pevnůstku při vjezdu do Bosporu kašlali vždy. Ne tak
turisti, kterých tu byla spousta. A taky stádo ovcí, jehož pasák se nám od
srdce vysmál, jak se pachtíme nahoru s těžkými batohy, on že má batoh
lehký a je v pohodě, šel totiž z kopce. Dále byly nahoře krávy a
krásný výhled do Černého moře. Radek fotil lodě vyplouvající z Bosporu na
sever a já jen tak chytal lelky. A pak zase dolů, loď, dvě další zastávky a
návrat před 19:00 na nádraží „Haydarpaşa“ . Za zmínku z lodní výpravy
stojí ještě oba mosty přes Bospor. Jsou to úžasná díla a ani se nechce věřit,
že první a hezčí ze zavěšených konstrukcí je přes 25 let.
Na nádraží jsme koupili lístky za hodně nízkou cenu, která
vyvolala pochybnosti o kvalitě vlaku, nabrali vodu, udělali špagety
s mákem (především) a cukrem, doplnili vodu a sedli opět, už po tmě na
schody před nádraží. V přístavu byl ruch, lodě svítily, majáky blikaly a
kapitáni proháněli svoje lodě nepochopitelně rychle blízko břehu, zatímco za
molem v přístavu pluly velké nákladní lodě Bůh ví kam. A pak už bylo
jedenáct, čas odjezdu. My jsme po radě ochotného průvodčího, který nás beze
slova (pochopil, že by byla zbytečná) dovedl k vagónu, zaujali místa, na
kterých budeme nejméně 36 hodin a mohlo se jet. Bouřka, kterou jsme pozorovali
ještě před nádražím jak se blíží z Evropy začala i v Asii a to drsně.
Vlak jel krokem, blesky bily pár desítek metrů za oknem kam to šlo a mohutný
liják zaplavil ulice místy po střechy aut. Vlak se začal plnit a já usnul.
Radek, který si sedl k oknu na druhou stranu se vrátil zpět a vláček
krokem projížděl Izmit, kde jsme nezaznamenali žádné stopy zemětřesení.
|
Medresa v Erzurumu |
Teď je ráno, už před dvěma hodinama jsme měli být v Ankaře a
už se snad blížíme. Inu „ Dogü Ekspres“, který za bouřky víc stál než jel,
chytl trochu zpoždění hned na začátku. No uvidíme, kdy do toho Erzurumu
dojedeme. Mělo by to být zítra v 9:00, ale kdo ví, no ono je to jedno, hodina
sem,hodina tam. Vlak sebou hází a písmo tomu odpovídá. Krajina je tu zvláštní, hornatá
a spálená sluncem, tak se trať klikatí a sem tam je tunel. Tak psaní není nic
moc. Vjíždíme do Ankary a asi budeme snídat. Vymění nám jednu šestinápravovou
(jak nám demonstroval turecký uklízeč) elektrickou lokomotivu za dieselovou.
Těch šest náprav je mi záhadou, ještě se musím podívat, jak to mají vyřešené,
protože nápravy jsou rozmístěny zcela rovnoměrně po délce hodně dlouhé
lokomotivy a možnost uchycení na třech místech po dvou se nám nějak nezdá. No
to jsou detaily. Vlak se plní zběsile, Radek se šel podívat ven a já budu asi
končit. Ještě připomenu událost, ke které došlo včera večer a to, že jsme
hodili pohledy a snad i do schránky. Dalo to ale práci najít poštu (P.T.T.) a
schránku. Později zjistíme, že byla i na nádraží, ale to nijak nesnížilo náš
dobrý pocit. Tak definitivně končím. Další věci zase příště asi popíše Radek,
který teď někde běhá „ po Ankaře“.
5.9. 10:28 Dogü Ekspres, nádraží Ankara
----------------------------------------
Autor „2“ píše:
Jak už psal Jura tak
v Izmitu to vypadalo spíš na povodně než na zemětřesení a tak jediný důkaz
nedávné katastrofy byly stovky stanů na všech možných volných plochách a jedna
hromada suti, kterou jsem ve tmě prozařované blesky považoval za zřícený dům.
Při odjezdu z Ankary jsme měli mírné zpoždění jedné a tří čtvrtin hodiny.
Cesta příjemně ubíhala a za okny se měnila pouze vyprahlá a překvapivě hornatá
krajina, která se však po několika hodinách začala tvářit jednotvárně.
Překročili jsme řeku Halys (Turci jí říkají Kızılırmak) a
vstoupili do země Chetitů. Žádnýho jsme sice neviděli, ale vzhledem
k převládajícímu horku to nepovažuju za překvapivé.
Cesta do Kayseri se hrozně vlekla, člověk nemůže pochopit, co ten
vlak na těch pár set kilometrech dělá celých 8 hodin. Dál už to bylo
v pohodě, v Sivasu jsme měli sekeru jenom hodinu a kousek a do
Erzurumu to Dogu Expres stáhnul na
zanedbatelnou půlhodinku. Závěr cesty vlakem se skládal z noci a jízdy
proti proudu Eufratu (správně jednoho ze dvou horních toků zvaném Karasu Irmagı.
Při vystupování z vlaku jsem zjistil, že do mnou suprově schovaného batohu
za sedačkou zatéká voda, navíc pravděpodobně ze záchodu, zatímco Jura objevil
v nádražní hale sličnou Turkyni. Povzbuzeni těmito událostmi jsme vyrazili
dobývat město. To se skládalo z ulic plných aut, domů rozličné kvality,
Turků, mladých Turků, Turčat a jakýchsi strašidel v hábitech a mezi tím
vším byl tu park,tu medresa (nezaměňovat s mešitou) , tu pevnost, tam
vodotrysk. Před medresou jsme byli málem přinuceni přestoupit na islám, což Juru
tak rozladilo, že se zařekl, že do žádné mešity nevstoupí.
Zatímco staří Turci byli
myšlenkami při zemi (a při obchodu), mladí dávali přednost pouštění draků.
Nutno říci, že někteří dosáhli závratných výšek. Po návštěvě pevnosti, kde cena
za lístek TAM byla větší než cena za lístek umožňující jít tam a zpět, jsme
ještě chvíli bloudili a hledali pamětihodnosti. Pak nás to přestalo bavit a
vyrazili jsme. Pro začátek na OTOGAR, kde nám řekli, že musíme zpátky do centra
na CAĜKAPI(?) a odtud minibusem. A tak jsme to taky udělali. Z
Theodosiopole (Erzurumu) jsme vyrazili kolem půl třetí a za hodinu jsme byli
v Uzundere. Po krátké procházce a jízdě stopem jsme si ověřili známou
pučku, že každá mapa má alespoň jednu chybu. Prostě jsme se místo pod Chachuli
(Baĝbaşi) dostali pod Oški (Çamlıyamaç). Tím pádem odpadl v itineráři
cesty bod číslo 1 a začali jsme rovnou bodem číslo 2.
Cesta do kopce vedla
suprovým údolím (stejně jako už z Tortumu dolu, tak tady akorát nahoru), ve
kterém bylo zpočátku řídké, později až nepříjemně husté osídlení - to když jsme
hledali místo na spaní. Po cestě jsem fotil jak zběsilý a to co se nevešlo do
objektivu, jsem se aspoň snažil zapamatovat. Místní Turci nás zvali na čaj, ale
my hrdinně odmítli a šlapali dál. Ke spaní jsme zvolili čísi zahradu, která
nebyla ani zdaleka zpustlá a podle
všeho byl právě přítomen i majitel a uživatel v jedné osobě. Umyli
jsme si nohy, večeře byla výtečná, akorát při usínání nám svítilo do očí. Co
tam ta lampa dělala nevíme do teď.
--------------------------------------------------------
|
Chrám v Oşki |
Autor „1“ pokračuje:
Tak já dopíšu dnešek. Ráno jsme vstali dřív než Turci po teplé
noci. Začali jsme vařit polévku, rozpůlili jsme turecký pseudochleba, který
jsem předtím řádně vylisoval v batohu. Poté co jsme se nasnídali jsme
vyrazili. Cestu jsme si ověřili u ženy kopající něco v zahradě, kupodivu
nám odpověděla „jo“. A měla pravdu. Kopule kostela na nás záhy vykoukla přes
topoly a my brzy stanuli na prahu gruzínského chrámu. Jeho stav byl podle
očekávání, střecha jen na kopuli, klenby pobořené, ale hlavní zdi dosud stály.
Jeden z menších nosných sloupů byl nahrazen dřevem, což nás pobavilo a
nechápu, jak se to vůbec povedlo, vzít část sloupu zespoda, zatímco zeď nad ním
i s klenbou stojí. Pak jsme zběsile fotili, Radek lezl kde se dalo i
nedalo, oběhl kostel asi stokrát, i zbytky kláštera našel, shodil pár balvanů
Turkům na domy a tak. Konec konců stav chrámu i jeho okolí (velmi zastavěného,
včetně veřejného WC přilepeného na stěnu pod plastiku anděla) dokumentují
fotografie, které jsme pořídili snad lépe. Závěrečnou fotku si Radek usmyslel
dělat z protisvahu. Začal se na něj škrábat zcela neschůdným svahem. Já si
raději našel jiné místo a když jsem dorazil do míst odkud by se fotit dal, byl
Radek ještě dole a nadával. Tak jsem mu poradil, fotky se udělaly, pak dolů, do
kostela pro batohy a zase dál. Půl cesty dolů nás svezl místní traktor na
vlečce, byla to koupel v prachu, ale zase to šlo rychle. Doplnili jsme u
studánky, již včera při výstupu nahoru objevené, vodu, pojedli chléb (český) a
salám a teď Radek luští v německém průvodci jak dál. Až to vyluští, tak
dojdeme zbytek cesty na hlavní a pokusíme se něco stopnout. Něco, co by nás
přiblížilo dalšímu cíli, troskám chrámu v „Işhanu“ Tak to je vše. Jak to dopadne
zase příště milé děti . Ale snad to najdeme.
7.9.1999 Tortumská soutěska odbočka na Çamlıyamaç 12:28
-----------------------------------------------------
Autor „1“ píše:
|
Katedrála v Işhanu |
No a jak to bylo dál ? Na hlavní
cestě už čekalo pár místňáků na „dolmuş“, ale to se nám nezdálo a šli jsme stopovat. Stopování je
v Turecku docela sranda , nechceš nikam a zastavuje kdekdo, a někdy se
můžeš umávat. To byl teď náš případ.
Šli jsme po silnici a nic moc nejezdilo
a co jelo nezastavilo. Pomalu se nám otvíral výhled na Tortumské jezero,
když nás zastavily příkré serpentiny silnice, která stupala do úbočí, aby
obešla vodu. No a tam nám zastavil borec, vlastně dva, ale chtěl peníze,
naštěstí ne moc, navíc jel jen na půl cesty. Smíření s tím, že dojdeme pár
km k první odbočce pěšky, jsme se vydali po cestě po té co nás vysadil.
Zastavil nám ale jiný, vzal nás na křižovatku a za ní kousek nás naložila
dodávka s rajčaty a zavezla až k odbočce na Işhan. Tady jsme tušili,
že to bude hodně do kopce. Předtím jsme jeli pořádně dolů a smrad brzdového
obložení mě trochu dusil. Ale Turci to umí, nebo, jak poznamenal Radek, se
hodně modlí. No a do kopce to bylo. Ve vedru a po slunci.
Na tomto místě bych se mohl zmínit o zdejším kraji. Jsou to hory
z nějaké zvětralé usazeniny. Jsou silně zbarvené různými rudami do snad
všech představitelných i nepředstavitelných barev. A především brutální sucho.
Všude. Osamělé zcela suché trsy trávy, skomírající keře a spousta prachu, štěrk
a rozpálené skály. Zeleň je pouze v úzkých pásech podél toků, které tečou,
většina koryt jsou strže naprosto vyschlé. Voda v měkké hornině vyrývá
nádherné kaňony úžasných tvarů, rozměrů a hlavně hloubek. Vše je tu obrovské.
Ne snad, že by byly hory enormně vysoké. Vše je neevropsky rozlehlé, všude je
daleko, na sousední kopec , za hřebínek,všude je mnohem, mnohem dál, než si
člověk, zvyklý na naše hory, myslí při prvním pohledu. No to by stačilo.
Stoupáme suchem a horkem k zeleným stromům „ horské oázy“ a
za 80 minut jsme tam. Pochopil jsem význam slova oáza. Stromy, chládek, voda.
Spousty vody! Kam se ztrácí nevím, ale dole je sucho, jako všude. No a při
pátrání po biskupské katedrále v Işhanu nás míjí tři dolmuşe plné zápaďáků.
Když přijdeme k zřícenině chrámu je plná Němců a Angličanů. Radek
znechuceně udělá pár fotek a mě opouští objevitelská vášeň. Taková dřina
v pustině a teď turisti. Vyzkouším na Angličanku středních let svou „
english- orientalis“ a evidentně neví, co je „dolmuş“ apod. Pak doplnit vodu,
vzít batohy a dolů. Stmívá se a snad se zdá, že i zatahuje. Shodujeme se, že už
tu půl roku nepršelo, tak nebude ani dnes a usínáme Turkům v zahradě po
konverzaci se dvěma místňáky, kterým jsme vysvětlili, že to je nejlepší místo
na spaní v okolí. Vlastně jsme se ještě najedli, brrr ten guláš ale pálil,
a už po tmě umyli v řece, která protékala a zavlažovala úzké údolí.
V noci hrozně žrali komáři, doufám, že mají malárii. Brzo ráno, před
šestou, za světla jsme vstali,posnídali polévku a šli na silnici. Auto na první
křižovatku, pak dolmuş na druhou. Silniční vojenská kontrola a další auto až
na odbočku ke vsi Peneç. Je tu voda,
pijeme, nabereme a hurá po druhé straně vodního toku do vsi. Zde jsme šokovali
pár Turků, asi cizince nečekali. Jednomu spadla čelist, že mu vypadla i
cigareta málem do sena. Prašnou cestou za vesnici a pak už přes pole „
zkratkou- prodlužovačkou“ k ruinám chrámu v Baně.
Je to kruhový chrám, ze kterého po zemětřesení před
14 lety moc nezbylo. Stojí jeden sloup, větší část vnějšího kruhu a fragmenty
vnitřního. O tvaru kleneb a rozměrech kopule se jen dohadujeme, ale zato
vášnivě. Radek odešel něco vyfotit, já začal tento zápis. Teď tu sedíme, každý
na jednom kameni uvnitř hlavního chrámu v hlavním městě postaveném někdy
před tisíci léty v jakési původní Gruzínské říši. Z města tu není
téměř nic, je vidět, že centrum Gruzínci brzy přenesli kamsi k Tbilisi
(asi do Mcchety) Jen nějaké půdorysy staveb a ruiny kostela. Ani zbytky dvou
pevností nevidíme ve vyprahlé krajině. Já pomalu dopisuju a Radek se učí podle
slovníku turecky počítat. Jde mu to. Teď dáme oběd, pak zpět na silnici a směr
Kars. Kde budeme spát se uvidí před Karsem, či za ním. Ale to zase
v dalším.
8.9.1999 Bana, zřícenina
chrámu, 11:30
---------------------------------------------------------
Autor „2“ píše:
Jak se nakonec ukázalo, bylo
nám souzeno spát přímo v Karsu. Dostat se tam jsme i přes jisté problémy
zvládli, zato cesta dál byla nad naše možnosti.
Cesta z Bany do Göle byla na dva dolmuşy a s vyjímkou
deště nebyla hodna zaznamenání, zato v Göle se něco posralo. Po povzbudivé informaci od Turka „dolmuş
jede“ doprovázené mávnutím ruky se dostavily i informace jiné. Např. „dolmuş
Kars yok!“. Koupili jsme hrušky a šli na stopa. Auta nestavěly, já vzpomínal na
jiný stop do Karsu z Ardahanu před dvěma lety, který skončil v autě
vojenské policie a do toho jel dolmuş do Karsu. Byl plný a nezastavil. Začli
jsme nadávat a to mezi prvními kapkami deště. Nakonec jsme vzali stopa zpátky
do Göle. Řidič nám poradil, že dolmuş do Karsu už opravdu nejede, ale zato nám
zastavil před společností autobusovou. Autobus měl jet za hodinu, majitelé
společně s domorodcema nás usadili na židle do bláta před čekárnou,
ignorovali zatím ještě slabý déšť a začali podávat čaj. Zpočátku ještě bez cukru,
ale to se záhy spravilo. Né tak déšť.
Když se Jura začal ošívat, že mytí ještě nemá v plánu,
pochopili konečně i místňáci, že bychom mohl jít všichni dovnitř. To všichni
byl už docela slušný hlouček, který se kolem nás vytvořil. Snažil se na nás vyzvědět
vše co jen jejich jazykové schopnosti dovolovaly. Nebylo toho pravda moc, kromě
obligátního „ What is your name?“ už jenom „ Where are you from?“ (oboje
vyslovováno tak jak se píše) a záplavy tureckých slov. Jelikož odpověď Czech
republic nebývá v Turecku uznána, použili jsme klasické Czechoslovakia,
čímž to děláme bývalé republice reklamu i několik let po její „smrti“ Takováto
odpověď vyvolává v Turcích ty správné reakce, úsměv a uznalé pokyvování
hlavou. Všichni se tváří jakože tam taky kdysi chtěli jet a že takovou odpověď
vlastně očekávali. Vždyť je to jasné, že když nejsme Inglés (Angličani) ani Alemán (Němci), že musíme být
Čechoslováci. Jisté trhlinky v celkovém dojmu nastanou, když se někteří
z přítomných při snaze zopakovat ono jméno dostanou k Czecholthavia
či Czechokaryku atd. Pokus ukázat republiku na mapě vyvolal ještě větší
katastrofu, když přihlížející Turek na turecké mapě Evropy nepoznal ani
Turecko.
Doprostřed příjemné zábavy přijel náš bus. My nasedli a náš jeden
společník zkásnul řidiče za zprostředkování. Po páté jsme byli v Karsu. Na
autobusáku zchladili naše nadšení pro daleké cesty, protože prohlásili, že
autobus do Diyarbakıru z Karsu nejezdí, že musíme jet do
Iğdıru nebo Erzurumu a tam přestoupit - zítra. Na vlakáči to bylo
obdobné a tak jsme nahodili variantu zvanou noc v čekárně.
Vaření proběhlo
v pohodě i přes občasné návštěvy policie, kterou nejvíc zajímalo, kam
jedeme. Horší to bylo se spaním. K obsazení stolů jsme neměli odvahu a tak
každému z nás zbývalo po čtyřech plastových sedadlech s nepříjemně
vlnkovanými přechody. Zatímco mně se nějak nepochopitelně podařilo
zharmonizovat tělesné proporce s vlnobitím pod sebou, Jura druhý den po
ránu nadával, že tak blbou postel ještě neviděl a že má otlačený co jen šlo.
Málem bych zapomněl na Jurovy kamarády v uniformách. Někdy po
půlnoci vtrhla do čekárny hlídka pěti vojáků se samopaly a jediný koho našli
vzhůru byl Jura. A tak zatímco já jsem právě tvrdě usnul a zdálo se mi něco
hezkýho (určitě) zahájil Jura nenucenou konverzaci s pěticí vojáků, což
vzhledem k oboustranné jazykové vybavenosti nechápu. Když došlo na
představování, už nabyl ruch v čekárně takové úrovně, že jsem se probudil,
což mě dost rozladilo. A právě v tu chvíli všichni zúčastnění zapisovali
svá jména na papír, snažili se je navzájem přečíst a náramně se tím bavili.
Kromě vojáků a Jury se účastnila i jakási mladá a neposedná slečna, která se mi
zapsala do podvědomí svým nezapomenutelným „ What is your name?“ proneseném po
dovolení od svého otce, Jury, vojáků a kdoví koho ještě do ticha čekárny,
s rozvahou zcela nečekanou. Prostě ve chvíli mého, alespoň částečného
probuzení, byla zábava v plném proudu a Jura byl právě díky výslovnosti
písmena „J“ překřtěn na „Žůru“. Konverzace probíhala ještě nějakou tu chvíli
než byla zvědavost místňáků ukojena a všichni se zase rozešli. Chtěl bych jenom
zdůraznit, že celou konverzaci vedl Jura sám a já pouze rozespale přihlížel. A
pak že to nejde!
Ráno 9.9.1999 jsme vyrazili
do Erzurumu. Teda nejdřív na autobus do Diyarbakıru, ale po shlédnutí
pustého Otogaru jsme vzali zavděk již předtím odmítnutým busem do Erzurumu.
Řidič z nás měl akorát hroznou prču. Naše plány, že spát budeme u Mardinu
však brzo vzaly za své. V Erzurumu jsme se (konkrétně já) nechali zlanařit
společností ÖZ Diyarbakır, která nám za mírnou cenu 14 milionů lir (asi 32
$) prodala dva bilety do D–Bakıru ovšem až na 13:30. Tím se naše plány na
odpolední prohlídku výše uvedeného města zhatili. Další studenou sprchou byl
přepočet ceny do srozumitelných jednotek, protože ta byla na nějakých 300 km
nepochopitelně vysoká. Nakonec jsme z nedostatku jiné zábavy vyrazili do
města (vždyť jsme tam už dva dny nebyli) a já si nadával do pitomců. Město bylo
překvapivě pořád stejné, u hrobek se vybíralo, stejně tak jako na záchodech.
Druhý jsme dali, první nikoliv.
Když jsem měl z chození dostatečné puchýře na nohou (nevím co
je to napadlo) vrátili jsme se na OTOGAR. Něco pojedli (už třetí den to samé:
turecký chleba + český salám) já začal psát tuhle část deníku a pak už to jelo.
Náladu nám nepatrně zvednul * * * * * * autobus a
pohár coca-coly pro příjemné cestování. Od představy o krátkém cestování nás,
ale záhy začaly zrazovat jisté indicie. Příliš početný personál autobusu
z něhož část odpočívala. Papír v ruce jednoho z nich
s nápisy jako Erzincan a Sivas. Ukázalo se, že přímá cesta je uzavřena
(nečekaně PKK) a objíždí se náhradní variantou dlouhou 900 km. 400 km na západ
a potom 500 km zpátky na jihovýchod. Předpokládaný příjezd kolem druhé hodiny
ráno! A tak se nám pozdější odjezd nakonec vyplatil a my díky zdržení od
policejních kontrol dorazili ve 3:30, jakžtakž vyspaní a odhodlaní to do
svítání (asi 6 hodin) nějak skousnout. Já píšu deník a Jura čte průvodce, ale
další noc bychom se chtěli fakt už vyspat!
9.9.
Erzurum – otogar 13:30
10.9. Diyarbakır –
čekárna na O-garu 5:00
----------------------------------------------------
Autor „1“ píše:
|
Diyarbakır |
Za svítání vedla naše cesta z čekárny po hlavní
silnici do centra Diyarbakıru. Doprovázel ji rachot vrtulníku turecké
armády startujících z nedaleké asi základny. Cestou na nás něco pokřikoval
voják střežící místní kasárna, ale co, se asi nikdy nedovíme. A pak nás na půl
cestě zastavilo policejní auto. Svezli nás zbytek, pochlubili se, že mají pistole
ČZ, tedy od „ nás“ a informovali nás, že PKK už není, alespoň podle nich. No,
vrtulníky létají, v horách stojí tanky a nádraží hlídá silná stráž. A
pytle s pískem kolem kontrolních stanovišť taky nevypadají na dekoraci.
Diyarbakır, hlavní město Kurdistánu leží tomu všemu asi uprostřed.
V samotném městě ale nic nenapovídá okolní situaci. Brzy ráno vcházíme na
nádvoří velké mešity, nabereme si vodu a posnídáme. Mám trochu obavu, že je
pátek, co na to muslimové, ale asi se to tu tak nebere, a že jíme salám, tedy
vepřové neví. Pak si usmyslím, že najdeme křesťanský kostel sv. Jiří. Bloudíme
fantastickým bludištěm uzounkých uliček mezi obchůdky, Turky nebo spíš Kurdy a
jejich domy, po dvorcích, v průchodech. Nakonec nám kostel (jak tu říkají
killesi) ukážou domorodci a děcka nás k němu dovedou. Je to téměř ruina,
ale asi používaná. Pokračujeme v prohlídce města, Radek si od sympatické
Turkyně koupí jakési sladké pečivo, je celkem dobré, pokecáme s místním
anglicky mluvícím mužem. Na závěr se shodujeme, že to bylo moc pěkné město a
nerozladí nás, že před vchodem do citadely nás slušně, ale rezolutně zastaví
voják a naznačí, že dál nesmíme. Kdo ví proč, místňáci dovnitř chodí, ale
nevím, jestli všichni. Dalším Turkem, který zná kupodivu Brno a má tam kamaráda
jsme posláni do dolmuş do Mardinu. Dolmuš zrovna odjížděl, ale je plný dětí a
žen a jen jediný chlap. Naše batohy se stěhují na střechu, chudáci, a my na
zadní sedadlo. Přisedá k nám ještě jeden Turek a rozjíždíme se. Ne na
dlouho, děcka řvou, ženy se hádají, zastavujeme, na někoho čekáme, přibývá pár
děcek a jedna žena, hádka nabývá na intenzitě. Jestli jsou všechny ženy
v této části světa takové, jako ty, co s námi jedou , tak chápu vztah
islámu k ženám. Řidič jede jako by to někde ukrad. Policejní kontrola, po
prohlídce pasů se jede dál a vedle sedící Turek se živě zajímá o můj pas. Na
oplátku mi půjčuje svůj. Jistou úctu si vydobudu, když se ukáže, že jsem o rok
starší než on. Odbočka z hlavní vede na trh. Jsme téměř šokováni. Tak
takhle si představuji arabský trh. Chaos, ženy pestře oděné, křik. Naši
spolucestující vysedají až na mladého Turka a přisedá starší muž. Jedeme dál.
Opět bláznivá rychlá jízda, je vidět jakoby přehrada a jsme v Mardinu. Je
to nádherné město na kopci jako hrom. Takhle si představuji Sýrii. Ta je na
dohled. Domy bez střech (nepotřebují je) Voda jen v kavárnách. Jdeme
směrem na klášter, o němž si ještě myslíme, že je opuštěný. V polovině
cesty nás naloží na traktor mladý Kurd a doveze před klášter. Za naprosto
nepohodlnou a až nebezpečnou cestu chce nehoráznou sumu. Nedostává ani
polovinu, ale i tak dostal až moc. V klášteře, na to , že jsou to křesťani
nás jednoduše vyperou bez vysvětlení, bez zájmu. Nevíme proč, ale jedná se o
syrskou ortodoxní církev a ta je prý dost divná. Jdeme dál po prašné cestě a
v příšerném horku leháme asi pod mandloň v sadu. Po pár hodinách
vaříme, trochu se dohadujeme, Radek jde po večeři fotit, já se umýt ke
studánce. Potkávám borce s vousem a symboly kříže na oděvu. Je nepříjemný,
ptá se na kde co, přitom na klášter není ani vidět, jen Radek si ho shora fotí.
No a já už vím jistě, chce se mi domů. Zítra bude Urfa, bod jižního a
definitivního obratu. Jak to časově vyjde se uvidí, do definitivního návratu
chybí asi dost, ale já se od teď vracím. Turecko je krásné, ale mně se chce
prostě domů. Obleču si čisté tričko, Radek šel ke studánce, je už téměř tma,
jsme přece jen dost na východě. To je asi tak vše, co jsem z dneška chtěl
poznamenat. Tak teda zase příští den.
10.9.1999 sad u Manastıru 18:57
-----------------------------------------------------
|
Mardin |
Autor „2“ píše:
Po noci, která byla jako
doma ve vlastní posteli , jsme se probudili do dalšího dne. Už z pohledu
na oblohu bylo jasné, že bude stejně žhavý den jako ten předchozí, a tak,
přestože by se člověku chtělo přiležet, nezbývalo než vstát. To bylo někdy před
6 hodinou. Po snídani a poněkud delším balení, jsme vyrazili zpátky do města.
Cestou jsme potkali pestře oděnou stařenu, která vida turisty je rovnou
požádala o peníze. Na vysvětlení, že nejsme oslíčci, ze kterých padají zlaťáky
jsme neměli čas, tak jsme ji nechali s nataženou dlaní tam jak byla.
Přestože jsme se polovinu cesty posunuli dolmuşem, panovala už v Mardinu
horká atmosféra. Město bylo plné křivolakých uliček, které nikdy neviděly
automobil. Jsou úzké a křivolaké vedou plus minus vodorovně a navzájem je
propojují brutálně příkré schody. Když k tomu připočtete palčivé slunce
dostanete ideální terén pro pochůzku dvou unavených cestovatelů obtěžkaných
batohy. Naše zpočátku velkorysé plány se záhy zredukovaly na prohlídku objektů
náhodně nalezených a časté a dlouhé vyhlídky do údolí. Město přes první dojem
překypovalo vodou, které byly plné ulice, chodci se v ní máchali a na
schodech vytvářela téměř vodopády. Byl to ryze východní způsob úklidu. Co se
nehodí se prostě spláchne vodou někam jinam. Město bylo překvapivě vybaveno i
odpadkovými koši, které jsme dokonce viděli vysypávat. To takhle přijede
„popelářský osel“ s obsluhou. Ta do nádob na jeho hřbetě vysype odpadky a
jede se dál. Na první pohled svérázné, ale praktické, bohužel se iluze zkazila
hned v zápětí, když popelář za
prvním rohem všechno zas vysypal a zdůvodnil nám tak původ nám do té chvíle
nepochopitelné skládky. Některé odpadky se tak na oslově hřbetě nepřesunuly o
více jak o 6 m. Ten, vědom si nedokonalosti své činnosti, zavrtal čumák do
právě vysypaných odpadků a zahájil s chutí jejich recyklaci.
Po krátkém běhání po schodech,nahoru a dolu jsme se vydali do
dopravní kanceláře s dolarem na cestu do Urfy. Nakoupili lístky, zanechali
v kanceláři batohy a takto odlehčeni vyrazili do města, užít si zbývající hodiny před odjezdem.
Tentokrát jsme zavítali na trh. A bylo na co se dívat. Kromě rozmanitých plodů
a plodin : mandlí, datlí, a různých jiných semen, čajů, koření, jablek, granátových
jablek, hrušek, melounů a prostě všeho, co lze vypěstovat, tam bylo i všechno
(právě nám jede autobus) co se vypěstovat nedá jako látky, koše a košíky,
motyky, sekery, sedla na osly, baterky, kazety s nahrávkami, ramínka na
oděvy, knížky, pasty na zuby a dále trouby na pečení na dříví i elektrické,
magnetofony a dokonce i vrtačky, do toho všeho hračky a laskominy, kupodivu
zmrzlina, pečivo se semínky i bez, mouka a rýže, ovčí půlky a hlavy, taky
žaludky, ryby už leklé, boty a ponožky a navíc všechno v tak velkém
množství, že se to ani nedá prodat, zvlášť když se zdá, že nikdo nic moc
nekupuje. Ale to neznamená, že je liduprázdno, všude je spousta lidí, je tady
snad celé město, jedni kupují a druzí prodávají, a věřím, že si to musí občas
vystřídat, protože tady má na prodej snad každý něco. Některé obchody jsou
kombinované s dílnami a tak se za pultem šije na obstarožním šicím stroji,
brousí, až jiskry lítají, jinde se češe vlna a v jednom dokonce kove. My
jsme to všechno zvládly bez újmy na peněžence, jenom já jsem si koupil sušené meruňky a to
dobrovolně. Nicméně spěcháme zpátky, protože chvíle odjezdu se blíží a pak
nasedáme do firemní dodávky, která nás veze na autobusák. Firma vypadá
seriozně, MAR-SOY vyráží téměř podle jízdního řádu a valí do Urfy.
V poslední době jsme už sportovně unaveni a tak nám nečiní problém usnout.
Şanli Urfa – město, které mě vždycky hrozně lákalo – stačilo k tomu
přečtení knížky o křižáckých výpravách na východ, kde Edessa , dnešní Urfa
hrála jednu z nejromantičtějších rolí. První opěrný bod křižáků na
východě, pevnost daleko vysunutá do území nepřítele. Pevná Edessa, dobytá
nakonec zradou. Konečně tady.
Ale dnešek je jiný. Şanli Urfa.je velká a moderní metropole. Na
příkrých svazích ji to nesvědčilo a tak radši postupuje do horkých rovin. Staré
město a nové centrum. Mě láká to první. Městská citadela je překvapivě malá,
ale o to nepřístupnější. Pokryta je pouze ruinami.Zato pod ní kvete život.Na
východní Turecko nevídaný. Překrásná sloupořadí a mešity se zrcadlí ve vodě umělých
jezírek, mezi nimi jsou stinné parky s lavičkami a všude korzující Turci.
Je sobota a snad všechny rodiny se šly projít. Jestliže v Erzurumu by se
mohli brodit snad jen prachem města a klopýtat na výmolech, tady je čekají
málem rajské zahrady. Jsme u vytržení a já musím vytáhnout mapu, abych se
ujistil, že Urfa je opravdu ve východním Turecku. Oáza klidu v jejím
centru se to snaží popřít. Unaveni, ani ne tak dojmy, jako palčivým sluncem
usedáme na lavičku v parku a hned v zápětí se musíme zpovídat. Snad
každý student angličtiny si na nás (na mně) chce vyzkoušet úroveň svých
znalostí a já nemám odvahu jim něco vyprávět o English orientalis. Mezi
rozhovory pozoruju příjemný ruch
v parku, prvňáčky navlečené do princovských oblečků , prcka co honí
svou sestru po parku s botou v ruce (nemůže ji trefit) a k tomu
i Turky v klasických tureckých kalhotech, které mají „ rozkrok“ až pod
kolenama.
|
Svatá tůň v Şanliurfě |
Po dvou hodinách vysedávání, když se trochu ochladilo, vyrážíme na
detailnější prohlídku centra starého města. Objevujeme bazar, určitě ještě
větší než ten v Mardinu, v něm starou motorku JAWA tak udržovanou a
napucovanou, že se ani nechce věřit, že se na ní jezdí. To prozrazují jen
ošoupané stupačky. Hned se k ní hlásíme a když majitel hrdě vysvětluje, že
to je „žava“,dáváme mu důrazný výklad, že žádná žava ale Jawa, že my
v Československu (zase opožděná reklama) to musíme vědět. Majitel je hrdý,
my jsme hrdí na to, že náš výrobek může být v cizině předmětem takové úcty
a spokojeně odcházíme. Po zcela volném bloudění v bazaru vycházíme u
pekárny arabského chleba a hned jeden na zkoušku kupujeme. Problém při
zjišťování ceny chleba (turecké číslovky piluju už několik dní a na své pokroky
jsem pyšný) mi přítomný Turek vysvětluje tím, že prodavač a pekař v jedné
osobě mluví arabsky – ani jsem si nevšim, zato máme arabský chléb od pravého
Araba. Od kluků na ulici kupujeme ještě cosi k zakousnutí, prohlídneme si
nádvoří několika mešit a jdeme pomalu zpátky na Otogar. O kvalitě městského
osvětlení máme své pochybnosti a tak chcem dorazit ještě za šera. To se
prakticky i povede, navzdory pokusům několika řidičů nás přejet a tak se
vracíme do čekárny. V té vládne poněkud nepříjemně vzrušená nálada, my děláme
jako že nic a dáváme klasickou večeři - chleba + salám. Čaj hrdně odmítáme, ale
když se před námi objeví dvě sklenice jakési ovocné (pravděpodobně) šťávy,
považujeme to za pozornost podniku a z rozvahou ji vychutnáváme do dna.
Přesně v ten okamžik, kdy polknu poslední
kapku se objeví klučina a žádá peníze. To je průšvih, protože nejmenší
bankovka, kterou vládneme je 5 000 000 tureckých lir – asi 400 Kč. Naštěstí
zafunguje klasický syndrom milionové bankovky. Po jejím se na tváři
prodávajícího objeví velkorysý úsměv, mávne rukou a mizí. (už se nevrátil). Já
začínám psát deník, do toho jdou v televizi zprávy a pak jede autobus.
Cestu jsem, alespoň já, jak jinak než prospal.
11.9.1999 Şanli Urfa –
Otogar 21:20
12.9. Ankara – pokoj č. 10 , Hotel Bolu Emniyet 19:26
---------------------------------------------------
Autor „1“ píše:
Autobus neodjížděl z nádraží, ale
z nedaleké silnice, tak jsme chvilku postáli venku, pak „Turek zástupce
dopravní společnosti“ stopnul ten správný bus, mi vevnitř vyvolali incident, že
máme obsazená místa. Tak nás usadili na jinou „dvojku“ a vidouce, že jsme
cizinci naznačili, že vše je v pohodě. Bylo, pro nás. Turků bylo
v autobuse moc. Některé společnosti prostě prodej lístků musí ještě
vylepšit. Vznikaly konflikty, ale já pospával a my měli opravdu pokoj. Ráno se
servíroval čaj a k němu kupodivu nic. Pak už Ankara. Vytahuji svůj batoh
ze skrumáže Turků u zavazadlového prostoru, Radek chvíli bezradně přešlapuje
než se odváží najít svůj a vyrvat ho z tureckého obležení. Pobíháme po
třípatrovém autobusáku – chaos: taxiky, mikrobusy dopravních společností,
nosiči, ale cesta ven nikde. Radek je dezorientovaný. Ani se nedivím. Já mám
výmluvu, že jsem tu nikdy nebyl. Nakonec rozhoduji, že jdeme do metra.Jsou tu
jezdící podlahy, spousta skla a mapa. Jenže koupit lístek je problém. Funguje
to tu na magnetické karty a ty jsou min. na 5 jízd. Tak nám prodavač zastaví
mladou a docela pěknou dívku a odečte jí z karty jízdu za nás dva a my jí
to zaplatíme. Metro je pěkné, jen lehce liduprázdné. Vysedáme a celkem
v pohodě nacházíme nádraží. Radek anglicky konverzuje s pokladní, ale
asi si nerozuměli, protože k informacím nás dovede až rada dvou příjemných
policistů. U informací čekáme až otevřou, inu je neděle, a zjišťujeme, že tu
bude draho. Dostali jsme alespoň mapu. Rada na hotel se nám nezdá, je moc
drahý. Najdeme v průvodci a na mapě místa, kde jsou hotely a jdeme tam.
Provoz v ulicích je zběsilý, ale nás si nikdo nevšímá. Po východě, kde
jsme byli nepřetržitě středem pozornosti je to šok. První dva hotely jsou
drahé, třetí dost hrozný, hlavně Radek razantně protestuje. Další je super
levný a rozumné, spíš únosné úrovně. V momentě, kdy se chceme vysprchovat,
zjistíme, že se za to platí, ale i tak to cenově jde. Pak sníme poslední zbytek
salámu a chleba a hurá do města. Lidí ještě přibylo, je tu trh
s potravinami, hlavně rybami, to je smradu, a pak v ulicích trh asi
se vším. Zítra začíná oficiálně škola, tak valí hlavně tužky, sešity, aktovky,
školní uniformy. Já začínám nakupovat, dáváme i „kolečko se semínky“ super
vypečené a následkem hlavně mých vydání nám chybí peníze na vstup do muzea.
Měnit se mi nechce, tak se projevuje náš rozdílný přístup k poznávání
Turecka. Radek jde do muzea a já se na tři hodiny nořím do města. Bloudím trhy
ve staré Ankaře a pak jdu bez cíle směrem k nádraží. A ejhle, dnes bude
nějaký velký fotbalový zápas. Okolo místního pěkného stadionu se houfují Turci
s vlajkama a jak jinak, po zuby ozbrojení vojáci. Očumuji a zjistím, že
předzápas je zdarma, tak jdu na fotbal. Je to zajímavé, hlavně bojovné a je
vidět, že hráči i diváci zápas intenzivně prožívají. Po konci předzápasu chtějí
pořadatelé peníze, tak odcházím, navíc je už dost hodin. Projdu se po nádraží a
jdu zpět do města. Zakoupím čaj, prostě vytáhnu bankovku, ukážu na ni, na pytel
čaje, prodavač pokývne hlavou a odváží mi. Nutno říci, že poctivě. Rozhodně tu
nikdo nechce na trhu nikoho ošidit. Pomalu dojdu před muzeum, sednu si a za pár
minut vychází Radek. Pár slovy zhodnotí expozici jako dobrou, ale prý už se
hodinu nudí a málem tam usnul. Sedíme na zídce a kecáme o ničem, už jsme dost
unavení a nic se nám nechce. Pak jdeme do hotelu. Na trhu Radek kupuje jablka
mým stylem. Vrazí prodavači bankovku a chce jablka. Napřed šetrně a pak důrazně
ho upozorním, že jich bude trochu moc, tak to zarazí a kupujeme jich jen kilo.
Nemáme už téměř žádné peníze. Tak mineme bez povšimnutí i hospodu, kde pivo asi
i točí, nebo aspoň podávají v půllitrech, což je tu neobvyklé, jinak se tu
pije klasicky lahvové (resp. Plech). Na pokoji děláme žranici. Konzerva
vepřového (už mnoho dní v tom hicu přímo žbluňká).
|
Setkání na cestě z Işhanu |
Směs na přípravu guláše
(minutka od Vitany) a rýže. Je to dobré a je toho moc. Přejíme se a tak si na
chvíli lehnem. Radek chtěl jít večer ven, ale poté si to rozmyslel a usoudil,
že se radši vyspí. Začne psát deník a já dřímám. Pak se přiřítí majitelka
hotelu, vezme si pasy a my se nemůžeme shodnout, jestli říkala, že nám je
přinese nebo jestli si pro ně máme přijít. Po půl hodině je přinese nějaký děda
a zajímá se, co že je to za stát. Na obligátní „ Čzechoslovakia“ už reaguje,
Radek mu to ukazuje ještě na mapě a on je spokojen. Uklidím pas a usínám. Radek
píše deník, kdy šel spát, nevím.
Teď je ráno, náš kámoš minaret (nečekaně zeleno- žlutý plechový)
už řval. Přímo před okny ho postavili Turci ušatí a amplión mi míří přímo do
postele. Válím se v posteli, ale spát se mi nechce. Už jsme jaksi zvyklí
na ten posun, sedm večer tma, jde se spát, před šestou ráno světlo, vstávat. I
když už nejsme tak na východě , už se to znatelně posunulo do obvyklejších
kolejí. Je to tu vůbec trochu normální. Krajina kolem Ankary je i zelená a
docela rozumných rozměrů. Po dnech v monumentální horské poušti a pak
v sluncem zaplavených polích na syrské hranici v ubijející rovině (mají
fakt vymakané zavlažování, ale to asi v Turecku všude), je změna rázu
krajiny docela příjemná. Ještě cestou do İstambulu projedeme místy, kde
jsem poprvé uviděl Asijskou krajinu, ale asi už to budu vnímat jinak, to co
přišlo potom bylo mnohem velkolepější, mezi Ankarou a İstambulem je to
vlastně nuda. Navíc bude tma, odjíždíme vlakem ve 22:00. Ale to zase až příště.
Nebudu předbíhat a proto raději vstávám. To bude mít Radek radost, cha!!
19.9.1999 Ankara, Bolu Emniyet Oteli 7:30
--------------------------------------------------------
Autor „1“ píše:
A tak jsme vstali, já se
chvíli rozkoukával a pak šli nakupovat. Objevili jsme supermarket (první a
poslední v Turecku), kde měli sušenky. Těch jsme nakoupili do zásoby,
posnídali pečivo ze stánku, já koupil mandle a to nám stačilo. Při cestě do
hotelu jsme zahlédli ještě školáky s vlajkami (rudými – tureckými) a
transparenty a tak jsme skoukli shromáždění, ze kterého se vyklubal projev
ředitelky školy. Po náročném programu
následoval jak jinak než odpočinek.
Těsně před dvanáctou jsme vypadli z hotelu, hodili bágly do
úschovy a šli hledat Gruzinské velvyslanectví. Přes naše veškeré snažení se
místňákům, podařilo se nás dostrkat do správné ulice, abysme zjistili, že se
velvyslanectví nekoná. Za vysokým plotem se nám vysmíval ještě vyšší barák ,
jehož zvonky zely prázdnotou a on sám zřejmě taky. Šli jsme adresu reklamovat
na informace, ale bez výsledku. Telefon nikdo nebral. No nic, tentokrát na to
kašlem.
|
Místo Attatürkova odočinku |
Koupili jsme lístky na Anadolu Expres u speakující pokladní
v kase číslo 3 a vyrazili do lunaparku. Zmrzlina nesplnila naše očekávání
na rozdíl od vodotrysků. Ty byly supr. Prodavači nám pořád vnucovali semínka na
louskání a my je nemohli odehnat. Jurovi je nějak šoufl a tak jsem druhou
zmrzlinu dal sám. Byla supr, bílá a hnědá, asi vanilka s čokoládou, tvrdá a
táhla se jako žvejkačka. Stála fakt za to, akorát jsem si ji moc nevychutnal,
protože jsme potkali dvojku mladejch Čechů. Vraceli se z práce v Izraeli
po 8 měsících a usoudili, že to z Turecka vezmou přes Indii, kam je
pozvali jejich známí. Právě sháněli Indický, Iránský a Pakistánský víza.
Evidentně nikam nespěchali, týden pro ně zřejmě nebyla míra. Vyměnili jsme si
navzájem zážitky z cestování, opravdu dobře jsme si pokecali a pak my jsme
museli na vlak. Paradoxně přáli oni nám ať dobře dojedeme. Jako bychom to byli
my, kdo má před sebou delší cestu. Dál už bylo všechno podle plánu. Vzali jsme
si batohy, počkali na přistavení vlaku a snažili usnout. Přestože jsme měli
kuřácký vagón, Turci vyjímečně příliš nekouřili a záhy jsme všichni usnuly.
Přestože jsem se pořád převaloval, nezaznamenal jsem žádnou zastávku vlaku, až
Izmit. To už svítalo. Nedalo mi to a přinutil jsem se sledovat okolí trati. To
co v noci vypadalo netknutě se nyní za denního světla objevilo ve své
pravé podobě. Každý hlouček stanů signalizoval poškozený barák, většinou jen
popraskané zdi a okna. Občas byly vidět větší škody , jako propadlé stropy
případně nahnuté stavby. Ale skutečně zřícený dům jsem na vlastní oči neviděl
žádný. Možná je to tím, že hromada trosek není v Turecku ničím nápadná. Na
tu nemusíte čekat na zemětřesení. Ale všeobecně bylo vidět, že škody utrpěly
hlavně novostavby, 5-ti a více podlažní činžáky ze železobetonu. Rodinné domky
,mosty ,železniční trať, továrny a mešity byly téměř bez škod. Jasný důkaz
Tureckého zlatokopectví. Udělat co nejvíce co nejlevněji. Ale obávám se, že to
není jenom Turecká vlastnost.
Za chvíli potom se probudil
i Jura a za další hodinu jízdy jsme byli na Haydarpaşa. Ale İstambul ten
necham už Jurovi. Ještě jsem zapomněl zmínit návštěvu Attatürkova mauzolea.
Když jsem tam byl před dvěma lety s s Chlupáčem, dorazili jsme
k bráně pět minut po zavíračce a bylo nám vojáky u brány naznačeno, že až zítra. To se v mém
případě protáhlo na rovné dva roky.
Proto jsem tentokrát chvátal, abychom dorazili k mauzoleu co nejdřív,
protože jsem nevěděl do kolika mají otevřeno. Dorazil jsem trochu dříve než
před dvěma roky. 5 minut před zavíračkou. Kupodivu nás pustili do megaparku
obklopujícího vlastní stavbu, pouze nám odebrali tašky. Dostali jsme se až na
nádvoří, kde teprve jsme byli přinuceni se otočit a zamířit
k východu. Inu vojenská mašinerie
je pomalá, ale neodvratná. Udělal jsem jen pár fotek a už jsme pelášili zase
ven. Takže hrob Attatürka jsem neviděl ani napodruhé. Snad příště. Někteří
vůdci jsou kupodivu po smrti ještě nepřístupnější než za živa.
14.9. İstambul, kancelář Murat, 13:30
-----------------------------------------------------
Autor „1“ píše:
Tak teda po výstupu z vlaku
v İstambulu jsme hned přeběhli na loď do Evropy a vyrazili přes moře.
Na druhé straně to bylo také v pohodě. Známé přístaviště, pak méně známé
uličky starého města. Úspěšně jsme se probloudili až ke kanceláři firmy „MURAT“
. Ta nás hned od počátku zklamala, a pochopili jsme , že rozhodně není lepší
než „ TOROS“, kterým jsme sem přijeli. No nakonec jsme si koupili lístek na
14:00, zanechali v čekárně batohy a vnořili se do víru velkoměsta. Měli
jsme relativně dost peněz, a tak jediné, co mě brzdilo v ochutnávce
místních pochutin byly drobné střevní potíže. I tak jsme dali jeden „ kebab“ a
pak si vzpomněli na dr. Plánku a koupili mu slíbený pohled. Zbylý milion stačil
právě na dvě piva Efes Pilsen a na dva kousky spešl pečiva ze stánku. Zde se
pro změnu pečivo balilo do papírů od tiskárny a ne do novin jako v Urfě.
Pak jsme už zcela bez peněz (poslední rohlík jsme museli ukecat, chybělo nám
25000TL) nervózně poposedavali ve zcela zakouřené čekárně. Docela mě bolela
hlava, Radek psal deník a spolučekající spolucestující Rumuni přerovnávali
hromadu zavazadel, brali si kabely od spoda a dělali zmatek. Měl bych se zmínit
o tom, že jsem pochopil, proč sem Rumuni jezdí. Asi jako Češi do Polska. My jsme stále odháněli Turky nabízející
voňavky, hodinky, ponožky, hračky, trenky, kalhotky, mobilní telefony atd.
Rumuni zběsile kupovali vše a ve velkém. Pak se dostavil autobus a dotazem jsem
zjistil, že je to náš do Constanty. Pro cestu do Constanty jsme se rozhodli
z finančních dvodů, měla být levnější než do Bukurešti a vlak máme po
Rumunsku už zaplacený. Byla levnější, o celých 1,2 USD. To je terno. No nasedli
jsme a vyrazili. Cestou jeden ze zaměstnanců dopravní kanceláře rozdal
cestujícím mobilní telefony, ať mu je provezou, sám by je musel clít, kdežto
když měl každý v kapse mobila, vypadalo to „ nenápadně“. Nás z této
hry Rumuni vynechali, byli jsme jediní cizinci v autobuse a tak si nás
trochu hleděli. Autobus jel jinou cestou než jsme přijeli, tak jsme koukali, že
i v této části Turecka je něco jako hory. Hranice, při výstupu
z Turecka dlouhá řada lidí u okýnka na razítko. Stále nějaké čachry.
Rumuni nás posouvali ve frontě dozadu dopředu, pouštěli se, no nepochopil jsem
proč. Autobus šel zároveň a stejně se čekalo až budou všichni. Pak nás
ozbrojený turecký voják vyhnal za hranice a my čekali až nás přijmou Bulhaři. A
čekali jsme dlouho. Naštěstí jsme byli první z řady autobusů, tak jsme se
po 2 hodinách dočkali. Pak to šlo relativně rychle, razítko a jelo se. No a pak
jsem spal až na výstup z Bulharska. Jediné, co si z cesty Bulharskem
pamatuju bylo, že veškerý provoz na silnici, který jsem zaznamenal tvořily
autobusy z a do Turecka a bylo jich dost, i na hranicích.
|
Na cestě východním Tureckem |
Nevím jak dlouho jsme na výstupu z Bulharska čekali, ale když
jsem se probudil, tak za chvíli jsme byli vpuštěni do prostoru celnice po
odjezdu autobusu před námi. Podle radostné reakce Rumunů, soudíme, že jsme
čekali dlouho. Bulhaři byli i zde ještě celkem v pohodě. Vybrali pasy, ale
vrátili je relativně brzy, asi za půl hodiny, i s výstupními razítky.
Rumuni na vstupu reagovali rychle, vybrali pasy, ale pak nic. Autobus
popojížděl celnicí a čekalo se už skoro hodinu a nic. Nakonec se zjistilo, že
si vybrali nás s Radkem, jako cizince a tedy podezřelé, vytáhli nás
z autobusu i s batohy a jali se je rentgenovat. Byli protivní až hrůza. Vadilo jim, že mám
ruce v kapsách, odmítali komunikovat na téma jestli rentgen nepoškodí
fotografické filmy. Chtěli jsme se s nimi hádat, ale prosebné pohledy
personálu autobusu nám zabránily ve vyvolání konfliktu. My jsme měli času dost,
ale ostatní cestující chtěli být doma. No pasy nám nakonec dali se vstupním
razítkem a tak vzhůru do Constanty. Potřetí za posledních 12 měsíců. Začínalo
svítat a autobus zastavil u benzínky. Cestující vysedající v Constantě
byli vyzváni, aby si připravili zavazadla, což vedlo k tomu, že se
zavazadla, i naše batohy, přestěhovaly do autobusu a zavládl zmatek. Ne už na
dlouho. V Constantě jsme u nádraží opustili autobus, který pokračoval
někam dál. Po příchodu na nádraží jsme zjistili, že nám za deset minut jede
vlak do Bukurešti, ale záhy jsme pochopili, že místenky, jediné co po
rumunských dráhách chceme, se nám koupit nepodaří, kvůli návalu u pokladen. Nám
to nevadilo, ale Rumuni čekající v řadě vidouce, že vlak odjíždí,
rozčileně pobíhali a pokřikovali. No co, další nám jede za tři hodiny,
tedy10:20. Je to sice IC a dokonce ICE, ale to nevadí, díky lístku „Eurodomino“
je nám to jedno. Tak jsme si na perónu č. 1 uvařili kolínka a dojedli
k nim zbytek kečupu. Ani jsme nic nedali hladově přihlížejícím psům. Teď
tu sedím v hale před pokladnama na zemi opřený o batoh, Radek anglicky
konverzoval s nějakou Němkou a teď jen tak postává a čeká až v 9:00 začnou
prodávat místenky na náš vlak. Doufám, že se nám je podaří obstarat, že budou
levné (měli by být, jestli dobře chápeme vyvěšený ceník), a že nebudou ani jiné
problémy. Ale to už předbíhám, to už patří zapsat Radkovi.
15.9.1999
Constanta- nádraží, 8:45
--------------------------------------------------
V Autor „2 píše:
Jízdenky sice prodávat
začali, ale to byla taky jediná pozitivní zpráva. Paní u okýnka mě zchladila
požadavkem na 150000 lei, což bylo asi tak 5x víc než jsem měl a asi 30x víc
než jsem byl ochoten zaplatit. Jako důvod tak vysoké ceny udávala“privat train“
, čemuž jsem odmítal rozumět, protože představa soukromého vlaku na rumunských
kolejích nebyl můj mozek schopný akceptovat. Ale to nikoho nezajímalo a tak
jsme prozatím zůstali bez jízdenky. Další vlak za tři a půl hodiny- osobák. To
se nám nelíbí, tak vybíráme další rychlík ještě o dvě hodiny později. Takže
zatímco jeden rychlík jsme si nechali ujet takřka dobrovolně, počkali jsme si
pak na další spoj celých 7 hodin, ale co to je na nás, už si pomalu zvykám počítat
čas na dny.
Šli jsme do města, které mi nyní, za světla, připadalo
nesrovnatelně ošklivější než při mé první návštěvě tady takřka před rokem, kdy
jsem ho obdivoval v záři nočního osvětlení. Nakonec nacházíme park, je při
troše velkorysosti i hezký, usedáme, jak je nyní naším zvykem na lavičku a
čekáme. Prostě orientální tempo. Netušíme, že při této výpravě naposledy.
Rapid ve 14: 00 do Bukurešti jede podle plánu. Jura poprvé
osvědčuje svou ruštinu a za jeho konverzace s místňákem nám cesta docela utíká. Navíc nám dal
ochutnat celkem zajímavé místní víno. Po páté hodině jsme na Nordu. Koupit
další místenky není - jak je v Rumunsku typické - nijak jednoduché, ale
s rozvahou starých světoběžníků to dáváme. Následuje útrata zbylých
„Rumunů“ a pak už Euro Night Ister. Při cestě po Rumunsku se typicky mačkáme,
ale od maďarských hranic máme každý své „kanape“ a můj organismus horizontální
polohu slastně vychutnává. V Budapešti jsme v 7:35 a 8:15 nám jede Slovan do Rajky (teda on jede
do Brna, ale jak už se nám to stává, málokdy jedeme tam, kam by nezasvěcený
pozorovatel čekal). V Rajce jsme v
11:00, hranice dáváme stylem letmo (bez zastavování) a už vyhlížíme
zastávku bratislavské MHD. První autobus nám ujíždí před vozem, druhým jedeme
jenom kousek, teprve třetí nás (nyní už s platnou jízdenkou) zaveze až
k Dunaji. Tam znovu přestupujem a další bus nás v 10:25 vyhazuje v Blavě
před nádražím. Slovan nám sice už ujel, ale nevadí ve 14:25 jede další přímák
do Brna. Díky přílišné poctivosti při cvakání lístků v MHD (poctivost
občas přechází v rozhazovačnost) nemáme na lístky do Brna. Chybí nám 4
Sk z více než dvou stovek jejich ceny. Je to k vzteku. Chci
někoho požádat o výměnu 4 českých korun za slovenské, ale Jura mi to rozmlouvá
a jde vyměnit dolar. Kupujeme lístky a za zbytek se rozšoupneme v bufáči.
Pak už jede náš poslední vlak, provedeme zúčtování, Jura chrápe a
já píšu tyhle řádky. Je čas toho nechat už přešli votravní celníci, za chvíli
určitě přijde pasová kontrola a já budu končit. Ještě by mi ten deník třeba
chtěli proclít.
16.9.1999
vlak Bratislava – Brno, někde
mezi Blavou a Břeclaví 15:20
-------------------------------------------------------------
Základní data:
Výprava vyrazila na začátku září
19999, na základě nepříliš jasného plánu, vymyšleného jedním z účastníků a
jejím původním cílem bylo nafotit ruiny středověkých kostelů a klášterů
v Gruzii a ve východním Turecku. Vzhledem k zásadním nejasnostem
planu se to samozřejmě nepovedlo, což ovšem nesnižuje spokojenost účastníků
s expedicí. Výprava byla složena ze dvou osob, dvojice nabušených batohů a
německy tištěného průvodce coby vůdce výpravy. Některé dílčí neúspěchy expedice
lze přičíst na vrub jazykovým barierám v rámci výpravy, protože nikdo
z ostatních účastníků neuměl německy.
|
|
Největší problém nastal
s opatřením Gruzínských víz, protože vízová povinnost do Gruzie byla
zavedena jenom dva měsíce před odjezdem a nikdo v naší republice nebyl
schopen podat seriozní informace k možnosti jejich získání. Z toho
vyplývá ona anabaze po Ankaře při hledání velvyslanectví, které bylo nakonec
stejně zavřené. (Podle neověřených informací, získaných po cestě, je
v Turecku možné Gruzínská víza získat na konzulatě v městě Trabzon,
jinde asi ne.)
Ztráty na členech výpravy
byly poměrně malé, a nepřekročili povolených 10%. Za nižší kvalitu fotek lze
pravděpodobně vděčit rentgenu celníků ministersta vnitra Rumunské republiky.
Vysvětlivky:
autor
„1“ - Jura von D.
autor
„2“ - Radis M.
místňák
– osoba tvařící se natolik místně, že jsme ji jakožto přivandrovalci považovali
za starousedlíka.
„Rumun“
– rumunské peníze (1 Rumun =1000 lei)
„Turek“
– jako „Rumun“ s rozdílem, že (1 Turek = 1 000 000 tureckých lir)
dolmuş
– jak říka Jura „maršrutnoue taksi“. Prostě dodávka jezdící kyvadlově mezi
dvěma sousedními městy, do které je možné kdekoliv nastoupit a kdekoliv
vystoupit. Kapacita vozu je 12 lidí až 25 Turků. Při poklesu cestujících pod 5
osob se dál nejede.
english
orientalis – jazyková větev angličtiny, zcela neznámá filologům
v Cambridgi nebo Oxfordu, používaná na blízkém východě ke komunikaci
dvojice lidí, kteří nikdy nebyly v anglicky mluvící zemi, nikdy se neučili
anglicky, a často ani nikdy neslyšely rodilého mluvčího. Více než polovina
slovní zásoby není anglického původu (používá se místních slov). Doporučuji ji
používat pouze na místňaky!
„dolmuş
Kars yok!“ – výraz z turečtiny pro cizince – dolmuš Kars neni – minibus už
dneska do města Kars nejede
Otogar
– turecky autobusové nádraží. Může to být jen jakýsi dvůr s dopravními
kancelářemi v takovém zapadakově jako je Kars, až třeba po několikapatrová
monstra jaká jsou v İstanbulu nebo Ankaře. Otogar se od našeho
autobusového nádraží liší hlavně tím, že z něj vždycky něco jede.
Výslovnost
ç –
jako české „č“,
ğ
– změkčelé g, blíží se českému „ď “,
ş –
jako české „š“,
c –
vyslovuje se „dž“,
i,İ
– měkké „i“,
ı,I
– tvrdé „y“,
y –
vyslovuje se „j“